


Pret oferta saptămânii
29,25 Lei
Pret intreg
20,00 Lei
Pret intreg
16,00 Lei
Durerea rămâne, până la urmă, numitorul comun al umanităţii noastre. Deşi nu o dorim, deşi fugim de ea şi căutăm să îi limităm efectele şi durata, ea rămâne mereu aproape de noi, este parte din existenţa noastră efemeră.
Din păcate însă, la fel ca multe alte lecţii importante ale vieţii, lecţia suferinţei nu se învaţă la şcoală şi nici nu se predă la universitate. Dintre toate religiile şi filozofiile lumii, creştinismul are o perspectivă unică asupra subiectului suferinţei. Dumnezeu Însuşi S-a întrupat în „om al durerii şi obişnuit cu suferinţa” pentru a putea ca, într-o zi, să şteargă „orice lacrimă” din ochii copiilor Săi. Şi, până atunci, El străbate alături de noi tot acest drum, ca să ne fie mai uşor.
Cartea În fața suferinței ne spune în mod magistral cum să trăim cu durerea, cum să facem faţă situaţiilor dramatice din viaţa noastră şi, mai ales, cum să nu renunţăm la speranţă. Într-o lumea a îndoielilor şi a nesiguranţei, Cuvântul plin de pace al lui Dumnezeu rămâne singura certitudine absolută. O certitudine pe care merită să o experimentezi şi tu.
Roberto Badenas este doctor în Teologie al Universităţii Andrews (Michigan, SUA), specialist în filologie biblică şi profesor de Noul Testament.
Autor al mai multor lucrări, cărţile sale Dincolo de lege, Povestitorul de parabole şi Întâlniri (cea mai cunoscută lucrare de până acum, tradusă şi editată în engleză, franceză, germană, italiană, portugheză, română şi catalană) fac parte din seria „Semillas de Esperanza” (Seminţe de speranţă).
Clepsidra vietii isi picura fir cu fir zilele.
M-as bucura ca randurile acestei carti sa trezeasca in fiecare cititor dorinta de a pretui tot mai mult lucrurile cu adevarat de valoare - iubirea pentru Dumnezeu si pentru cei dragi.
Si sa conduca astfel la relatii tot mai frumoase, care sa dureze cat vesnicia.
Caci viata trece iute - fir cu fir. Si noi zburam. (Psalmii 90,10 u.p.)
Manuela Ionescu
Acest ABC al vieţii spirituale, un mic tratat în domeniul devoţiunii, îşi enunţă chiar din titlu misiunea pe care o are. Cartea îl îndrumă pe cititor spre Iisus Hristos, ca fiind singurul care poate să împlinească nevoile sufletului. Paşii celui care se simte nesigur sau cuprins de îndoială sunt conduşi pe cărarea păcii, iar cel ce caută neprihănirea şi desăvârşirea caracterului este îndrumat, pas cu pas, pe calea adevăratei vieţuiri creştine.
Cartea dezvăluie secretul biruinţei şi descoperă, într-o manieră simplă, harul mântuitor şi puterea susţinătoare a Marelui Prieten al întregii omeniri. Fie ca experienţa apropierii de Dumnezeu să devină o realitate în viaţa dumneavoastră pe măsură ce păşiţi pe Calea către Hristos.
Atenție! Această carte nu beneficiază de transport gratuit decat pentru comenzi mai mari de 1000 de exemplare.
Cartea este tiparita in limba maghiara.
În cartea Înțelegi tu ce citești?, autorul, Dan Constantinescu ne invită să explorăm întrebările importante ale Scripturii, oferind meditații și reflecții care ne ajută să înțelegem mesajul lui Dumnezeu în contextul vieții noastre cotidiene.
Fiecare capitol abordează o întrebare biblică semnificativă, de la „Unde ești?” până la „Înțelegi tu ce citești?”, oferind perspective noi și învățăminte practice pentru viața spirituală.
Cartea este o călătorie prin textele biblice, combinând analiza teologică cu aplicații practice, astfel încât cititorul să poată răspunde la întrebările esențiale ale existenței. Ideală pentru cei care doresc să aprofundeze înțelegerea Bibliei și să trăiască o credință autentică, această carte este un ghid valoros pentru oricine caută răspunsuri și înțelepciune în cuvintele lui Dumnezeu.
Descoperă cum întrebările biblice pot transforma viața ta și cum poți aplica aceste învățăminte în fiecare zi.
Volumul Confesiunea Înțeleptului pune la dispoziția cititorilor și a iubitorilor de Biblie două traduceri noi ale cărții Eclesiastul. Cea dintâi, Căutătorul, este o traducere din limba engleză, dintr-o versiune engleză a Bibliei, realizată de teologul american E. Peterson. A doua, intitulată Goană după vânt, este o traducere versificată din limba ebraică, migălită de teologul român Florin Lăiu. Cele două traduceri sunt însoțite de o scurtă introducere în temele majore ale Eclesiastului, fiind de folos cititorului în a-l orienta către diversele paliere de lectură a acestei minunate scrieri.
Cuvintele înțeleptului Solomon rămân și astăzi, după secole, la fel de răscolitoare pentru sufletul omenesc, frământări universal valabile și cugetări miezoase asupra existenței umane, cu toate absurditățile regăsite sub soare și arătând către un rost al vieții care poate fi găsit doar atunci când viața este ancorată de Cel care se află deasupra soarelui, Creatorul.