Ai trăit vreodată simțământul neputinței în încercarea de a înțelege un text biblic? Cititorul onest al Scripturii nu poate să nu recunoască faptul că aceasta conține destul de multe pasaje al căror mesaj este mai greu accesibil. Diferențele de interpretare existente în confesiunile creștine nedumeresc cititorul. Dorința sinceră de a înțelege mesajul lui Dumnezeu aflat pe paginile Scripturii poate provoca destul de mult stres, tocmai din cauza anumitor „bariere” inerente.
Barierele pot fi mai multe:
(1) insuficiența traducerii, aceasta neputând surprinde totdeauna sensul exact al cuvântului ebraic, aramaic sau grecesc;
(2) insuficiența înțelegerii gramaticale – identificarea genurilor literare din Biblie, identificarea figurilor de stil, înțelegerea analizei morfologice și sintactice etc.;
(3) distanța semnificativă din punct de vedere istoric dintre momentul întâmplării episodului biblic și timpul în care trăiește cititorul;
(4) diferențe culturale semnificative – gândirea orientală versus gândirea occidentală;
(5) obiceiuri și idiomuri antice.
Cartea Interpretarea Scripturii încearcă să răspundă acestei nevoi, oferind cititorului Bibliei nu numai înțelesul anumitor pasaje dificile, ci și modul în care interpretul ajunge la acel înțeles.
Parcurgerea acestei cărți devine o adevărată aventură în lumea Bibliei.
Coautorii acestei cărți abordează cu onestitate pasaje dificile atât veterotestamentare, cât și neotestamentare, surprinzând problemele pe care cititorul le poate întâmpina. Deși nu epuizează pasajele mai dificile din Scriptură, cartea Interpretarea Scripturii are scopul de a-l echipa pe cititor în vederea parcurgerii propriului drum al interpretării Bibliei.